English

介绍“世界列国国情习俗丛书”

2006-01-07 16:46:00 来源:博览群书 杨传纬  我有话说

重庆出版社出版的《世界列国国情习俗丛书》是一批有益于广大读者的好书。第一批著作共十一册,包括《美国》《法国》《俄罗斯》《加拿大》《澳大利亚》《埃及》《马来西亚》《巴基斯坦》《越南》《南非》《以色列国》等。此后还将陆续出版多册。

《丛书》各册的作者或主编是对有关国家的政治、经济、文教

、科学艺术、风俗、宗教、民族等多方面的情况进行了多年研究的专家。他们有些是高等院校或科研机构的学者,例如《美国》的主编是北京外国语大学美国研究中心主任梅仁毅教授;《法国》的第一作者是中国社会科学院欧洲研究所研究员兼法国研究会副会长杨祖功教授;《埃及》的作者是北京外国语大学阿拉伯语教授吴宝国、陈冬云、王岚等。他们不仅长期从事有关国家的研究,而且都曾在有关国家进修、研究或讲学,对这些国家有亲身的经历;还有些作者是我国的新闻工作者,例如《加拿大》的作者邹德浩先生,担任《人民日报》驻加拿大首席记者八年多,曾驾车纵横加拿大十个省和三个地区,行程三十多万公里;《越南》的作者张加祥先生,曾作为新华社记者常驻越南十八年;《巴基斯坦》的作者陆水林先生是中国国际广播电台乌尔都语译审,数十年来从事对外广播的翻译和编辑工作,多次到巴基斯坦进行研究或访问。他们对于有关国家不仅有深刻的理解,而且有极为丰富的感性知识和生活体会。作者的学养和经历使他们谈到自己熟悉的问题时“如数家珍”,同时也非常自然亲切。

《丛书》的编写方针,是集知识性、实用性、趣味性和学术性为一体。笔者在阅读后感到,最根本的还在于知识性。这些书厚者达三十万字以上,薄者也有二十三万字,内容涵盖既广,每一项目的叙述也力求周全,重要的材料都不遗漏。以国家政治体制为例,世界各国的制度没有完全相同的,其宪法、议会、国家元首、政府、司法机构、行政区划、中央与地方的权力关系、乃至选举的方法、制度的沿革等,都必须逐一讲清楚,避免含混或误会。其他如经济、宗教、民族等项目也是如此。在这个意义上说,《丛书》类似有关世界各国的百科全书,要能够使查阅某项知识的读者得到满足,获取比较完整的基本概念,又不能过于繁琐,枯燥死板,必须以比较精炼的文字、活泼生动的叙述来达到目的。要做到这一点,就有赖于各书作者对材料的充分掌握、深入浅出的讲解。在我看来,本套《丛书》比较好的把握住了这些要点,并不是一大堆资料的汇编,而是大众化的知识源泉。

从知识性讲不免要谈到学术性。《丛书》各册并不是学术专著或论文集,但是在丰富的知识性中自然会显露相当的学术性。举一个很小的例子:《巴基斯坦》一书中介绍茉莉花为巴基斯坦的国花,不但详细介绍茉莉花为什么在该国盛开、受到人民的喜爱,而且对它的原产地以及各种语言?波斯语、阿拉伯语、梵语?的称呼,乃至在中国古籍中从梵语译作“没利”、“抹厉”、“末丽”传播到中国后历代的使用与爱好等,都作了简要的探讨。像这样一些文字,没有深厚的学术功底是写不出来的。《丛书》各册多数都附录主要参考书达二三十种,由此也可见作者所下的学术功夫。

《丛书》的知识性自然决定了它的实用性。不同行业的人,为了不同的目的,都能在《丛书》中找到他们需要的东西,有利于他们从事的工作或事业。这里就要首先提到我国加入WTO的首席谈判代表龙永图先生,他在《丛书》的总序?二?中就说过:“有时出国也带上几本。觉得该书资料翔实,颇有用场;走笔生动,有味可嚼……”笔者相信,无论从事外交、外贸、对外文化交流,还是出国参加体育竞赛、艺术表演的人员以及新闻记者,只要希望对所去的国家有比较完整的知识,都能从《丛书》的某册中获益;如果进一步想和这个国家的人交朋友,做生意,建立工作联系,就更能从《丛书》有关风俗习惯、衣食住行的具体描述与建议中得到帮助。即使是单纯的旅游者,阅读《丛书》也能够对所游的国家有较多了解,从充分理解达到充分的欣赏,乘兴来游,尽兴而返。

最后谈到趣味性。笔者是外语教师,不常去国外访问,阅读这套丛书没有很明确的实用目的。但是丛书的趣味性却吸引着我一本接一本看下去。这是因为不同的读者也许有不同的爱好和趣味,但有一点是共同的,那就是有趣味的书总是能够“开眼界”。这里举两个例子。关心时事的人都知道法国喜欢在外交上独立自主,不跟随在超级大国后面当小伙计,但对这种事的来龙去脉也许不知其详。《法国》一书的第五章就介绍了法国自戴高乐的时代开始直到现在,历届法国总统的外交政策。他们为了维护法国的大国地位,与美国和前苏联不断进行抗争。文字叙述详实生动,读起来一点不枯燥,而是感到大开眼界。又如越南是我国的近邻,某些文化风俗方面似乎和我们很接近,《越南》一书给我介绍了许多新鲜的东西。越南的人口七千多万,比中国人口少得多,但越南的民族却多达五十四个,主要民族越族占90%,其他少数民族包括傣族、苗族、瑶族、高棉族等。越南的宗教信仰与风俗民情也是五花八门。诸如此类新颖的叙述,都饶有趣味。

《丛书》的趣味性还表现在作者对有关国家的国情有非常丰富的感性知识,和当地人民有过亲切的交往和情谊。例如,介绍一个国家的行政区划和地理本来可能是很单调的,但是《加拿大》一书中却完全不一样。由于此书的作者曾驾车纵横加拿大十个省和三个地区,书中谈及每一个省或地区的时候,作者几乎都融进了自己亲身感受的印象,尤其是加拿大北边靠近北极的几个荒凉地区,许多在该国住了几十年的居民也未必去过。又如《埃及》一书的几位作者都在埃及学习或讲学若干年,对埃及的社会以及风土人情有深切的体会。书中有两章谈到埃及人的性格和社交礼仪以及埃及的社会习俗,使读者感到好像身临其境,兴味盎然。

《丛书》作者的经历各自不同,各册也会有各自的长处和短处。有的书详于此而略于彼,有的书内容详实而文字生动不足,也存在一些项目在某册书讲得不够周全等问题。笔者在此提出两点希望:第一,希望重庆出版社能继续出版更多的《丛书》新著,让读者见到更多的国情与习俗的生动介绍;第二,随着时间的推移,世界各国的政治、经济、文化必然也有不断地变化。所以,诚挚希望各书的作者能够每隔若干年对《丛书》有所补充,更新和修订。

(《世界列国国情习俗丛书》,孙正达主编,重庆出版社出版)

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有